dimanche 28 avril 2013

Chanson : Chào Việt Nam

Bonjour TLM,

Ce matin :




Bonjour Vietnam

Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
Je ne sais de toi que des images de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à ton âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
Les marchés flottants et les sampans de bois
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam

Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre

Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Te dire bonjour, Vietnam




vendredi 26 avril 2013

Vidéo que j'aime

Bonjour TLM,

Ce matin, une vidéo de mon ami Jean-Pierre :





mercredi 24 avril 2013

Nature : La forêt de cajeputiers de Tra Su

D'une superficie de 845 ha, la forêt de cajeputiers de Tra Su (la commune de Van Giao, district de Tinh Bien, province d'An Giang, delta du Mekong) abrite plus de 140 espèces végétales, de nombreuses espèces de mamifères, 20 de reptiles, 5 d'amphibiens et 23 de poissons dont les Ca com (Chitala ornata) et Tre trang (Clarias batrachus) devenus rares au Vietnam.

Par ailleurs, 70 espèces d'oiseaux y ont été recensées, dont le Tantale indien (Mycteria leucocephala) et l'Anhinga roux (Anhinga melanogaster) inscrits dans le Livre Rouge du Vietnam.

C'est un endroit idéal pour non seulement les touristes qui aiment la nature sauvage, mais encore pour les scientifiques qui y mènent des recherches et des suivis.

Quelques images :












mardi 23 avril 2013

Contes et légendes : Lê Lợi et l'épée magique



A l'époque de la domination des Ming, il y avait un homme du nom de Lê Lợi habitant le village de Lam-Son, dans la province de Thanh-Hoa. Depuis son adolescence, conscient des souffrances de la population dues aux exactions des occupants, il nourrissait le projet de chasser ces derniers. Il était connu pour sa bravoure et surtout pour son habileté dans le maniement des armes.

Le général chinois commandant de la région voulut l'engager dans ses troupes. Mais Lê Lợi déclina l'offre en se déclarant qu'un gentilhomme se devait de servir son pays plutôt que d'être le serviteur de l'étranger. En secret il rassembla des volontaires, constitua une petite armée et commença à harceler les garnisons chinoises. Ses troupes n'étaient pas entraînées ni bien armées.

A chaque attaque, malgré leur combativité, elles furent repoussées et dispersées par l'ennemi. C'est ainsi que, lors d'une de ces déroutes, Lê Lợi se trouva sur le point d'être capturé par ses poursuivants. Grâce à la complicité d'un vieux villageois, il se fit passer pour un paysan en train de semer du riz, ce qui le sauva.

Un jour, Lê Lợi s'arrêta dans un village de pêcheurs où il comptait des partisans. Dans la hutte où il entra pour se reposer, il remarqua une épée dans un coin. Quand il la prit, elle se mit à briller d'une vive lumière. Il interrogea le pêcheur. Celui-ci lui raconta que lors d'une récente sortie en mer, il avait pris cette épée dans ses filets.
N'en voulant pas, il l'avait rejeté à l'eau, mais chaque fois qu'il remontait son filet, elle s'y trouvait. Pensant que c'était un signe du ciel, il décida de la cacher pour l'offrir au futur libérateur du pays. Ce ne pouvait être que Lê Lợi, vu la manière dont elle venait, pour la première fois, de resplendir. Dès lors, Lê Lợi accumula victoire sur victoire.

Bientôt les occupants furent repoussés hors des frontières. Lê Lợi fut proclamé roi, régna sous le nom de Lê-Thai-Tô et établit la capitale à Thang-Long. Pour fêter son accession au trône et remercier les esprits des Eaux de lui avoir donné l'épée de la victoire, il fit organiser une grande cérémonie sur le lac situé au centre de la capitale. A peine la cérémonie eut-elle commencé qu'une tortue géante apparut et s'adressa au roi :
-Maintenant que Sa Majesté a libéré le pays, elle n'a plus besoin de l'épée.

L'arme sortit de son fourreau, s'envola dans le ciel, se transforma en un dragon de lumière qui ondula quelques instants avec la tortue. C'est ainsi que le lac fut appelé Hô hoàn Kiêm, ou lac de l’épée restituée. Il se trouve toujours au centre de Hanoi, actuelle capitale du Vietnam. Un temple est dédié à la mémoire de l’événement.



dimanche 21 avril 2013

Gastronomie : Le Bánh Khọt

Le Bánh Khọt (mini crêpes salées), plat du sud du Vietnam, séduit les toutes les papilles. Il est composé essentiellement de riz et de crevettes fraîches et servi avec une sauce aigre-douce et des légumes.



Ingrédients : (pour 5 personnes)

- Riz: 1kg; pâte de soja: 100g; crevettes fraîches: 0.7kg; crevettes séchées, huile de cuisson, sauce de poisson, sel, sucre, oignon séché, rhizome de lotus, papaye, salade, menthe, perilla et basilic.

Préparation : 

- Laver riz et soja et les faire tremper dans l'eau pendant la nuit. Moudre ensuite avec de l'eau, ajouter une pincée de sel. 
- Eplucher les crevettes fraîches et les mélanger avec un peu d'assaisonnement. 
- Les plonger dans l'eau bouillie, les moudre et les sécher. 
- Trancher l'oignon séché, puis faire frire les tranches à l'huile de cuisson jusqu'à ce qu'elles deviennent brunes. 
- Préparer la sauce: mélanger une cuillère de sauce de poisson avec 3 cuillères à soupe d'eau et une pincée de sucre, ajouter du vinaigre selon le goût.

- Crêpes : cuire les moules à feu vif et ajouter l'huile de cuisson. Lorsque l'huile est bouillante, mettez un bol et demi de pâte dans chaque moule, puis ajouter les crevettes. Couvrir le moule et cuire jusqu'à ce que les deux faces des crêpes deviennent brun clair. Ajouter les crevettes salées et les rondelles d`oignon. Mettre les crêpes dans une assiette. 
- Servir chaud avec une sauce aigre-douce et le rhizome de lotus au vinaigre, la papaye, la salade et la menthe.

Bon appétit !!!



vendredi 19 avril 2013

Culture : Le Vietnam vu par des femmes photographes

"La beauté de mon pays natal" est le nom d’une exposition de photos de 75 femmes, membres de différentes clubs de photo, qui s’est tenue du 6 au 11 mars 2012 à Hô Chi Minh-Ville, au Parc Lam Son, à l'occasion de la Journée internationale de la femme (8 mars) et du 1972e anniversaire du soulèvement des deux Soeurs Trung.

Dans les yeux de ces photographes, la terre et le peuple vietnamien apparaissent vivants et beaux, tels qu’il sont. En particulier, on ressent le désir de valoriser la femme vietnamienne, ce mélange de douceur et de force intérieure qui fait sa particularité.

Avec 142 photos en couleur et en noir et blanc, les visiteurs découvre des jeunes filles hanoïennes charmantes, des femmes des villages floricoles de Dông Thap, des mères courageuses dans leurs bâteaux à Cân Tho, de jolies Huéennes en ao dai...

"Charme rural" de Truong Thi Hông Tuoi (Long An).

"L'après-midi sur la rivière" de Thao Miên (Cân Tho).

"Cadeau de la mer" de Ngoc Nhu (Đông Thap).

"Récolte de souchet" de Thuc Quyên (Hô Chí Minh-Ville).

"Récolte" de Truc Viên (Hô Chí Minh-Ville).

"Danse accueillant l'arrivée du printemps" d'An Dung (Hô Chí Minh-Ville).

"Shilouette de la mer" de Truong An (Vung Tàu).

"Départ pour la pêche" de Xuân Lê (Huê).

"L'arrivée du printemps" de Tuyêt Minh (Hanoi).

"Allure printanière" de Kim Ngân (Dông Thap).

"Sur le chantier de construction navale" de Kiêu Oanh (Long An).



Source : VNP
Texte: Nguyên Oanh - Photos: Nguyên Luân



mercredi 17 avril 2013

Reportage photo : Les couleurs du plateau de Môc Châu

Les H'mông du Plateau de Môc Châu (province de Son La) sont composés de plusieurs groupes: H'mông fleurs, H'mông verts, H'mông noirs, H'mông blancs qui ont leurs propres particularismes culturels.
Si vous visitez la province de Môc Châu les jours de fêtes ou de marchés vous pourrez admirer leurs vêtements multicolores qui temoignent de l'habileté de leurs femmes.
Vous pourrez aussi tenter de percer la culture originale de cette ethnie, chose incontournable, goûter des plats montagnards typiques. Ce reportage du photographe Dinh Cong Hoan vous fait découvrir le marché de Môc Châu.

    Le marché, rendez-vous festif de la jeunesse.

Vêtements des jeunes filles H’mongs blanc de Môc Châu.

Une jeune femme H’mong blanc venue de Thaïlande.


Au marché avec maman.

Les H’mong fleurs de Lai Châu vont au marché de Môc Châu.

Vêtement d’un homme H’mong Môc Châu.

La chevelure particulière des H’mong fleurs.

Ce jeune homme joue de la flûte La, un instrument à vent original formé d’une feuille.

Bijoux des H’mông fleurs de la province de Lao Cai.

 Concours de préparation du banh day ( gâteau à base de riz gluant).

Sourire d’une jeune fille H’Mong vert.



Source : VNP

mardi 16 avril 2013

Chanson : Saigon

Bonjour TLM,

Ce matin, pour une amie qu'il s'envolera bientôt pour Saigon.





dimanche 14 avril 2013

Vidéo que j'aime

Bonjour TLM,

Ce matin :




vendredi 12 avril 2013

Nature : Des fleurs emblématiques à découvrir

En octobre, les provinces septentrionales de Lào Cai, Hà Giang et Cao Bang sont réputées pour la floraison de tam giac mach. En novembre, les pentes de la montagne de Môc Châu sont couvertes de fleurs blanches de sénevés. Au printemps, ce sont les fleurs de pruniers et Ban (bauhinie) qui "envahissent" les montagnes du Nord-Ouest... Allons-y, les fleurs nous attendent !

La floraison de Tam giac mach dure environ un mois. C’est à Hà Giang que cette fleur est la plus répandue. Cette province possède plusieurs sites pittoresques qui valent le détour tels que Hoàng Su Phi, Xin Mân, Pho Bang, Phô Cao, Sung Là, plateau de Dông Van, Lung Cu, Ma Le…

"Tam giac mach", une fleur bien répandue dans le Nord-Ouest du Vietnam.


Au Parc national de Ba Vi (à 60 km à l’ouest de Hanoi), vous pourrez admirer la floraison du da quy. Cette fleur commence à s'épanouir au milieu du mois de novembre, pendant 10 à 15 jours.

La fleur "da quy" au Parc national de Ba Vi.


En novembre et décembre, les fleurs blanches de sénevés couvrent les pentes de Môc Châu, province de Son La (Nord). A 200 km à l’ouest de Hanoi, Môc Châu charme les visiteurs par ses paysages et ses habitants d'ethnies minoritaires.

Les fleurs blanches de sénevés à Môc Châu.


Chaque année, au printemps (environ un mois après la Fête traditionnelle), une autre plante fleurit en abondance sur les pentes des montagnes du Nord-Ouest du pays. On l'appelle Hoa Ban (bauhinie).

Hoa Ban (bauhinie).


A Hanoi, l’arbre sua (Dalbergia bouruana, à ne pas confondre avec l’arbre de lait hoa sua) fleurit seulement pendant quelques semaines au printemps, en février-mars. La beauté des fleurs de sua est étroitement liée à l'image du Hanoi d'antan.
Ces arbres ont été plantés de façon clairsemée dans certaines rues (Phan Dinh Phùng, Hàng Dâu, Trân Hung Dao, Hoàng Hoa Tham, Phan Chu Trinh, Thanh Niên…), ou quelques parcs (Jardin botanique, parc Thông Nhât).

Les fleurs sua à Hanoi.





mercredi 10 avril 2013

Contes et légendes : Le Génie du Riz



Jadis, les hommes n'avaient pour se nourrir que des racines et des fruits sauvages. La faim et la misère régnaient partout, d'autant que le nombre d’habitants sur la Terre ne cessait de croître et qu'il n'y avait plus, depuis longtemps, assez à manger pour tout le monde.

Quand une année de sécheresse s'ajoutait à cela, la situation devenait dramatique. En ce temps- là, dans un village, vivait un jeune couple. L'homme voyait, avec anxiété, son épouse bien-aimée devenir chaque jour plus pâle et plus faible.

"Nous ne pouvons attendre de mourir de faim sans rien faire", finit-il par déclarer. "Partons d'ici. Peut-être trouverons-nous, ailleurs dans le monde, de quoi nous nourrir."

Ils errèrent longtemps jusqu'au jour où, trop épuisés pour continuer, ils durent s'arrêter.
"Notre dernière heure est arrivée, j'en suis sûre", gémit la jeune femme éplorée en posant sa tête sur l'épaule de son mari.

Au même instant, à quelques pas d'eux, une nuée d'oiseaux se posa sur le sol et se mit à picorer certains grains jaunes qui se trouvaient là. La jeune femme eut une idée.
"Nous devrions peut-être essayer de manger ces grains, nous aussi? Puisqu'ils conviennent aux oiseaux, ils ne peuvent pas nous faire de mal. Et s'ils étaient empoisonnés, nos tourments prendraient fin plus vite!"

Ils cueillirent quelques tiges sauvages et mangèrent les gros grains dorés. C'était du riz. Jamais encore ils n'avaient goûté quelque chose d'aussi savoureux ni d'aussi nourrissant. En un clin d'œil, leurs joues affaissées retrouvèrent leur rondeur, et ils se sentirent tous deux beaucoup plus forts et plus vigoureux qu'auparavant. Alors ils rentrèrent chez eux, apportant aux autres hommes ces grains merveilleux.

Ils les semèrent, et bientôt la famine disparut sur Terre. En ce temps-là aussi, les grains de riz jaunes étaient bien plus gros qu'aujourd'hui. Il s'agissait, en effet, d'un présent des dieux qui avaient eu pitié des hommes dans la misère. Et ce riz prodigieux ne donnait point de peine aux gens : il suffisait de le semer et de tenir la maison propre. Après quoi, le riz rentrait tout seul des champs jusqu'à chez eux, à condition qu'on ait tendu une corde jusqu'à la paillote pour lui permettre de trouver son chemin.

Mais il advint une fois qu'une femme paresseuse, qui n'avait pas fini de balayer sa maison à temps, reçut très mal le riz qui rentrait des champs. Elle se tenait encore sur le seuil, son balai à la main, quand elle le vit arriver. Furieuse, elle lui cria : "Qu'est-ce que tu fais là? Veux-tu bien attendre que j'aie terminé!"

Le riz poursuivit tranquillement son chemin. Alors, la femme lui asséna un coup de balai. Elle n'aurait jamais dû faire une chose pareille. À l'instant où le balai sale toucha les grains immaculés, ceux-ci, de honte, explosèrent en milliers de morceaux minuscules.

Trop tard pour regretter! À partir de ce jour, les hommes attendirent en vain que le riz rentre chez eux de lui-même. Ils durent le cultiver à la sueur de leur front et le soigner de leurs propres mains et l'abreuver d'eau.

Malgré leur travail, ils ne récoltèrent plus que des grains minuscules. Si la pluie se faisait rare, les petites plantes se fanaient, et la faim, de nouveau, s'abattait sur les hommes. Une fois encore, l'empereur du Ciel eut pitié de ces malheureux et leur envoya le génie du riz, le vieux Lua.

Lua apprit aux paysans à semer le riz, à repiquer les jeunes pousses tendres, à aménager des rizières avec des canaux d'irrigation et des diguettes.

Il se montrait bon et patient. Toutefois, en raison de son âge, il lui arrivait aussi d'avoir des lubies. En temps normal, il parcourait les champs de l'aube au crépuscule et veillait à ce que tout soit en ordre. Quand les hommes apercevaient le petit vieux en guenilles qui arpentait les rizières en souriant et en marmonnant dans sa barbe, ils se chuchotaient les uns aux autres : "La récolte sera bonne, il y aura du riz pour tous, puisque Lua garde nos champs!"

Mais quel malheur quand le vieillard se mettait à faire des siennes! Il paradait dans tout le pays, fanfaronnait, chantait à tue-tête et titubait sur ses jambes parce qu'il avait trop bu d'alcool de riz. C'était toujours fort mauvais signe. Les paysans hochaient tristement la tête et murmuraient soucieux : "Lua n'a de nouveau que des bêtises dans la tête, il se moque bien de nos champs!"

Ils s'empressaient alors autour de lui pour essayer de lui plaire et lui portaient des offrandes dans l'espoir de retrouver ses faveurs. La plupart du temps, Lua se laissait fléchir et la paix et la tranquillité régnaient de nouveau dans le cœur des hommes.

N'importe qui, encore aujourd'hui, peut apercevoir Lua en traversant les rizières prospères. Pas sous la forme d'un vieillard d'antan, non, mais sous celle des jeunes pousses vertes qui portent désormais son nom.



lundi 8 avril 2013

Gastronomie : Liserons d'eau sautés (Rau Muong Xao Tuong)



Ingrédients

500 g de liseron d'eau lavés (vous pouvez les remplacer par des feuilles d'épinards)
2 gousses d'ail écrasées
2 oignons finement hachés
2 cuillerées à soupe d'huile végétale
2 cuillerée à soupe de sauce aux haricots jaunes (possibilté de remplacer par "sauce huitre" si vous aimez)
sel
poivre


Préparation et conseils

C'est une entrée mais qui dans la réalité accompagne les plats..surtout de viande... Pour rafraichir un peu et alléger le repas. Pour manger équilibré tout simplement. D'ailleurs, au Vietnam, on ne mange pas d'abord l'entrée puis le plat.. Normalement, dans la plupart des cas, l'ensemble des plats est déposé en même temps sur la table et on "pioche" avec ses baguettes un coup par là, un coup par çi... La recette est hyper simple, mais hyper bonne!
Faire blanchir rapidement  les liserons dans l'eau bouillante, puis égouttez-les soigneusement.
Dans un wok, faites revenir l'ail et l'oignon dans l'huile.
Dès qu'ils commencent à brunir, incorporez les liserons et la sauce aux haricots jaunes.
Saler et poivrer.

Bon appétit !!!




samedi 6 avril 2013

Culture : La cérémonie Lap Tinh des Dao Tien

Chez les Dao Tien, un groupe de l'ethnie Dao, le passage du jeune homme à l'âge adulte est célébré lors d'une cérémonie baptisée Lap Tinh.

La cérémonie est réservé aux garçon d’au moins 10 ans. Cette année, Trieu Van Hanh, du village de Suoi Khem (commune de Phieng Luong, district de Moc Chau, province de Son La), a organisé une cérémonie Lap Tinh pour son fils, Trieu Van Long.

Pour le peuple Dao Tien, c'est la cérémonie la plus importante de la vie d'un homme. Hanh a confié que sa famille a dû se préparer longtemps à l’avance, notamment pour amasser les victuailles (porcs, poulets et riz). Lors de la cérémonie, qui a duré trois jours et trois nuits, les chamans, ses parents et les villageois lui ont enseigné beaucoup de choses, notamment sur les traditions et les codes moraux. En outre, on lui a donné un nouveau nom pour pouvoir "parler" avec les dieux et ses ancêtres.


 Le patriarche du village de Phieng Luong est chargé de trouvé la meilleure journée pour organiser la cérémonie Lap Tinh pour les enfants du hameau.

 Trieu Van Long lors de la cérémonie.

 Les chamans éclairent le corps et l'esprit de Trieu Van Long.

Certaines offrandes lors de la cérémonie Lap Tinh.


Le moment le plus sacré de la cérémonie est le rite d’"éclairer le corps et l'esprit", tenue de 2h à 4h du matin. Au cours du rite, les villageois ont enseigné à Long comment aller en forêt, cultiver des champs en gradin, construire des maisons et se marier.
Ils lui ont également présenté les outils essentiels pour la vie d’un homme : couteau, houe et charrue. Les chamans éclairaient le corps de Long avec bougies afin d'introduire les normes morales du peuple Dao Tien dans son âme. Après le rite, Long a reçu un nouveau nom : Trieu Van Xien.

 Le rite d'inviter les ancêtres et les génies du peuple Dao Tien à venir assister à la cérémonie.

 Le rite de présentation de Trieu Van Long aux dieux et aux ancêtres du peuple Dao Tien.

 Le chaman donne à Trieu Van Long une corne, symbole de puissance, et lui confie la responsabilité de protéger son hameau.

 Le chaman fait des recommandations minutieuses à Trieu Van Long en matière de comportement.

 Le rite de transmission de feu afin d'éliminer les maux dans la vie de Trieu Van Long.

 La cérémonie de présentation des meilleurs vœux à Trieu Van Long.

Les villageois offrent à Trieu Van Long certains cadeaux, dont riz et pièces de monnaie.


Avec ce nouveau nom, Long a été reconnu comme un homme mature par les dieux, les ancêtres et les villageois. Il peut désormais se marier, construire son propre foyer et prendre la responsabilité pour les tâches courantes de la communauté Dao Tien au village de Suoi Kem.

Aujourd'hui à Moc Chau, il y a des hommes septagénaires, avec de nombreux enfants et petits-enfants, qui organisent la cérémonie Lap Tinh parce que lorsqu’ils étaient jeunes, leurs familles étaient trop pauvres pour l’organiser.

La cérémonie Lap Tinh joue encore un rôle important dans la vie culturelle et spirituelle des Dao Tien, notamment en raison de ses valeurs humanitaires qui encouragent les gens à faire le bien.



Source VNP
Texte et photos: Thông Thiện