Ce matin :
Laisser le vent emporter
"Để gió cuốn đi", Trịnh Công Sơn
Dans la vie, il faut avoir un cœur
Tu sais, pour quoi faire ?
Pour que le vent l'emporte
Pour que le vent l'emporte
Le vent l'emporte pour que les nuages traversent le fleuve
Le jour vient de se lever ou c'est la nuit immense qui tombe
Le cœur s'envole hélas avec le temps
Pour devenir une ombre qui répand des mensonges
Quand la nuit tombe, il faut un rire
Pour s'apitoyer avec les feuilles qui voltigent
Puis le courant les emporte
Puis le courant les emporte
Penchons notre vie. Regarder d'un bout à l'autre un amour
Regarder simplement sans mot dire
Pour que le cœur en souffre
Pour que le cœur en souffre
Dans le cœur, l'oiseau malade se tient tranquille
Dans son long sommeil qui emporte la blessure profonde
Un beau matin l'oiseau s'envole pour longtemps
Et le chant se fond dans le ciel venteux
Aimez le prochain jour, même si la vie n'en peut plus
Tant que la vie est là réjouissons-nous
Même en l'absence de la personne
Même en l'absence de la personne
Pour que le vent l'emporte
Pour que le vent l'emporte
Le vent l'emporte pour que les nuages traversent le fleuve
Le jour vient de se lever ou c'est la nuit immense qui tombe
Le cœur s'envole hélas avec le temps
Pour devenir une ombre qui répand des mensonges
Quand la nuit tombe, il faut un rire
Pour s'apitoyer avec les feuilles qui voltigent
Puis le courant les emporte
Puis le courant les emporte
Penchons notre vie. Regarder d'un bout à l'autre un amour
Regarder simplement sans mot dire
Pour que le cœur en souffre
Pour que le cœur en souffre
Dans le cœur, l'oiseau malade se tient tranquille
Dans son long sommeil qui emporte la blessure profonde
Un beau matin l'oiseau s'envole pour longtemps
Et le chant se fond dans le ciel venteux
Aimez le prochain jour, même si la vie n'en peut plus
Tant que la vie est là réjouissons-nous
Même en l'absence de la personne
Même en l'absence de la personne
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire