Bonjour TLM,
Ce matin :
Le soir sur mon pays
"Chiều trên quê hương tôi", Trịnh Công Sơn
Le soir sur mon pays
Parfois ici un coin de ciel trempé de pluie
Parfois là-bas une colline de pins ensoleillée,
Ou une berge au loin dans la brume noyée
Le soir sur mon pays
Le soleil s’étale sur les tuiles au tons jeunes et frais
Pour la saison nouvelle le vent viendra annoncer
Une interminable pluie ou un long temps ensoleillé
Le soir sur mon pays
Il existe pour tous des endroits privés
Des chemins pour couples enlacés
Des coins de rue remplis de gaîté
Sur les feuilles des gouttes de soir ressemblant
A des yeux rieurs dans le crépuscule pâlissant
Le soir sur mon pays
Le soleil se referme et nous dit à demain
Laissant à l’horizon des traces or et carmin
Par ci et par là résonnent des bruits de pas
Le soir s’en va mais laisse ici bas
Un fourneau rougeoyant dans le lointain
Le soir sur mon pays
Le vent, d’un lointain littoral, vient visiter
La montagne prend parfois un étrange ton violet
Le soleil, lèvres du crépuscule, sur la ville est posé
Le soir sur mon pays
Tant d’espoirs se sont enfuis déjà
Toi seule le monde s’en souviendra
L’image de notre pays à jamais demeurera.
Traduit par Léon Remacle